Белых Виктор Иванович
Начальствующий епископ ОЦХВЕ (1992-2001)
В жертву на алтарь пред Богом Всемогущим
Я сердце возложил в начале юных дней,
И посвятил Христу лета весны цветущей
В пылу младых желаний и страстей.
А гордый мир, прельщённый тленной славой,
Я отвергнул пред Богом навсегда.
И время дней златых не тратил для забавы
В греховных прелестях бесплодного труда.
И дней младых прекрасные порывы,
И пламень юности, горящий у груди,
На труд святой восстали, верой живы,
Узрел я цель бессмертья впереди.
Я к ней иду тернистою тропою,
В тюрьме страдая, слёзы часто лью…
Но сердцем вижу я Христа перед собою,
Ему я в жертву юность отдаю.
И здесь в тюрьме тоскою я порою,
Но сердце ровно бьётся так в груди,
И знаю я, что в родину святую
Иду по этому тернистому пути.
И не страшат меня оковы заключенья
Ни тяжкий труд, ни дальность лагерей,
Страдать за истину даёт мне вдохновенье
Надежда будущих счастливых в Небе дней.
Сокрытый в узах я, но дух мой на свободе,
Что Бог даёт спасённым во Христе,
Её там нет, где грех царит в народе,
Где мыслит каждый только о себе.
Свобода вечная в садах тенистых рая,
Где души страждущих воспримут мир святой,
Где жизнь цветёт, любовью озаряя
В чертогах вечности незыблемых покой.
В тот вечный дом моя души стремится
На лоно мира, счастья и любви…
Под древом жизни там хочу сокрыться
И отдохнуть у Иисуса на груди…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.