Однажды случай был такой -
В саду одна семья гуляла.
Был чудный день, вокруг покой,
Беду ничто не предвещало.
Светило солнце, пели птицы
И дети бегали резвясь.
И с ними, как простой мальчишка,
Бегал отец, громко смеясь.
Но вдруг раздался странный гул -
Отец увидел, что на сына,
Грозя опасностью ему,
Летит огромный рой осиный.
Он закричал, чтоб сын упал -
Ребенок бросился на землю.
Отец с себя куртку сорвал
И стал махать ею немедля.
Увидев это, осы устремились
На машущего курткою отца.
До смерти был отец зажален ими -
Он своей жизнью заплатил за жизнь мальца.
*******
Любовь отца и Божия любовь -
В природе их есть жертвенность святая.
Отец за сына жизнь свою отдал,
Иисус Христос открыл нам двери рая.
Тот подвиг, что свершился на кресте,
От гибели многих людей спасает.
Бог хочет в Своем Царстве видеть всех -
Спасенным будет тот, кто жертву принимает.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.